“Mais… mais c’est le fils d’Hanne de Nahum! Quel miracle mal venu! Tu crois qu’avec cela tu te rendras amis son père et Nahum? Tu les rendras plus haineux! Ils souhaitaient seulement la mort de cet enfant, fruit d’un mariage malheureux” s’écrie Judas de Kériot.
“Je n’opère pas des miracles pour me faire des amis, mais par pitié pour les créatures et pour donner honneur à mon Père. Je ne fais pas de distinction ni de calcul, jamais, quand je me penche avec pitié sur une misère humaine. Je ne me venge pas de celui qui me persécute…”
“Nahum prendra ton acte pour une vengeance.”
“Je ne savais rien de cet enfant. J’ignore encore son nom.”
“On l’appelle par mépris Mathusala ou Mathusalem Mathusala est la forme grecque de Mathusalem. Chalem se rapproche phonétiquement de shalom (la paix). Matha est sans doute à traduire par don, comme dans Matthias, don de Dieu. Le jeu de mot cruel serait alors Matha Chalem, un don de paix, pour celui qui n'est que source d'ennuis. .”
“Maman m’appelait Chalem. Elle m’aimait, maman. Elle n’était pas méchante comme toi et comme ceux qui me haïssent” dit l’enfant avec un éclair dans les yeux, l’éclair de colère impuissante des hommes et des animaux trop longtemps torturés.
584.7 – “Viens ici, Chalem, ici avec Moi. Es-tu content d’être sain?”
“Oui… mais je préférais mourir. De toute façon, je ne serai pas aimé. S’il y avait encore maman, cela aurait été beau. Mais ainsi… Je serai toujours malheureux.”
“Il a raison. Hier, nous avons rencontré cet enfant. Il nous a demandé si tu étais à Béthanie, chez Lazare. Nous voulions lui donner une obole car nous croyions que c’était un mendiant, mais il n’en a pas voulu. Il était au bord d’un champ” dit le Zélote.
“Toi non plus, tu ne le connaissais pas? C’est étrange” dit Judas de Kériot.
“Il est plus étrange que tu saches si bien ces choses. Oublies-tu que j’ai été parmi les persécutés et ensuite parmi les lépreux, jusqu’au moment où je suis venu avec le Maître?”
“Et toi, oublies-tu que je suis ami de Nahum qui est l’homme de confiance d’Anna? Je ne vous l’ai jamais caché.”
“Bien! Bien! Cela n’a pas d’importance. L’important est de savoir ce que nous en faisons maintenant de cet enfant. Son père ne l’aime pas, c’est vrai. Mais il a toujours des droits sur lui. Nous ne pouvons pas lui enlever ainsi son fils sans le lui dire. Il faut être prudents et ne pas les heurter, puisqu’ils semblent mieux disposés envers nous” dit Nathanaël.
584.8 – Judas a un grand rire sarcastique, sans en donner la raison.
Jésus, qui a mis l’enfant entre ses genoux, dit lentement:
“J’affronterai Nahum… Je n’en serai pas haï davantage. Sa haine ne peut grandir. C’est impossible: elle est déjà à son comble.”
Annalia qui n’a jamais parlé, toute absorbée dans une de ses pensée qui la rend heureuse, dit:
“Si j’étais restée, il m’aurait plu de le prendre avec moi. Je suis jeune, mais j’ai un cœur de mère…”
“Tu t’en vas? Quand?” demandent les femmes.
“Bientôt.”
“Pour toujours? Et où vas-tu? Hors de la Judée?”
“Oui. loin, très loin, pour toujours. Et j’en suis si heureuse Annalia (AnnaLéa) a reçu de Jésus la promesse qu'elle mourrait avant de voir la Passion du Christ (cf. EMV 156). .”
“Ce que tu ne peux faire, d’autres le pourront, si le père le cède.”
“J’en parlerai à Nahum, si vous y tenez. C’est lui qui compte, plus que le vrai père. J’en parlerai demain” promet Judas de Kériot.
“Si ce n’était pas le sabbat… je serais allé trouver ce Josias qui l’avait en garde” dit André.