André, simple et honnête comme il l’est, est bien loin de soupçonner que son compagnon puisse mentir, et il dit avec empressement:

“Mais va, va tout de suite. Moi je le dirai aux autres. Va, va! Enlève-toi ce souci…”

“Non, non. Je dois attendre Thomas à cause de l’argent. Un moment de plus ou de moins…”

Les autres, qui s’étaient arrêtés pour l’attendre, les regardent venir.

“Judas a eu de tristes nouvelles” dit André prévenant.

“Oui… en quelques mots. Mais j’en saurai davantage quand j’irai faire ce que je dois…”

“Quoi?” demande Barthélemy.

535.4 – “Voici Thomas qui vient en courant” dit Jean au même instant.

Judas en profite pour ne pas répondre.

“Je vous ai fait attendre? Beaucoup? C’est que je voulais faire une bonne affaire… et j’ai réussi. Regardez cette belle bourse. C’est bon pour les pauvres. Le Maître sera content Il s'agit du produit de la vente des bijoux de la prostituée envoyée pour tenter Jésus (cf. EMV 532). .”

“Il le fallait. Nous n’avions pas la moindre piécette pour les mendiants” dit Jacques d’Alphée.

“Donne-la-moi” dit l’Iscariote, en tendant la main vers la lourde bourse que Thomas balance dans ses mains.

“Mais vraiment… Jésus m’a chargé de la vente, et je dois remettre entre ses mains ce que j’ai reçu.”

“Tu Lui en diras le montant. Donne-moi maintenant car je suis pressé de partir.”

“Non, je ne te la donne pas! Jésus m’a dit pendant que nous traversions le Sixte LE XYSTE était, chez les grecs, un vaste portique à colonnades où s'exerçaient les athlètes. Hérode le Grand avait construit à Jérusalem, entre le Temple et le palais des Hasmonéens, sur la dépression du Tyropoeon, un xyste grec, entouré de colonnes, pour les exercices de gymnastique. Ce pouvait être une restauration du gymnase inauguré un siècle auparavant par le grand-prêtre Jason lorsque celui-ci, sous Antiochus, avait introduit les mœurs grecques à Jérusalem (2Maccabées 4,12). En tout cas c'est à partir d'Hérode qu'il est appelé le Xyste, à l'exemple des gymnases helléniques. : ‘Ensuite, tu me donneras la somme’. Et moi je le fais.”

“De quoi as-tu peur? Que je l’allège ou que je t’enlève le mérite de la vente? À Jéricho, moi aussi, j’ai vendu et avantageusement. Depuis des années, c’est moi qui suis chargé de l’argent. C’est mon droit.”

“Oh! Écoute: si tu veux faire une histoire pour cela, tiens. Je me suis acquitté de ma charge, et je ne me soucie pas du reste. Tiens, tiens. Il y a tant de choses plus belles que cela!…”

Et Thomas passe la bourse à Judas.

“Vraiment, si le Maître a dit…” dit Philippe.

“Mais, pas de sophismes! Allons plutôt, maintenant que nous sommes tous ensemble. Le Maître a dit d’être à Béthanie avant sexte. Nous avons à peine le temps” dit Jacques de Zébédée.

“Alors moi je vous quitte. Vous, allez en avant. Moi, je vais et je reviens.”

“Mais, non! Il a dit bien clairement: Soyez tous unis” dit Matthieu.

“Tous unis, vous. Mais moi, je dois partir. Maintenant surtout que j’ai des nouvelles de la mère!…”

“La chose peut aussi s’interpréter ainsi. Si lui a eu des ordres que nous ne connaissons pas…” dit Jean, conciliant.

Les autres, sauf André et Thomas, semblent peu portés à le laisser aller mais ils finissent par dire: